Mary Jemison's "Life" with the Senecas and Delawares

Mary Jemison's account of her life in with the Seneca and Delaware Indians is one of a number of captivity documents that have survived from the colonial era. Jemison's account reveals the stark contrast between Native American and European cultures. As American Indians felt more and more threatened by the rising tide of colonial immigrants, their efforts to stave off what they saw as the destruction of their way of life and the loss of their lands led them to fierce resistance, which often struck terror into the hearts of the colonists, especially on the lonely frontiers. On the other hand, her account portrays the Indians as humane in many respects, as they welcomed such captives into their tribes and adopted them into their families. As the movie “Dances with Wolves” demonstrates, however, the full integration of a white captive into Indian society, while not necessarily a rarity, was probably unusual, and the culturization process was probably a lifelong affair. What is interesting is that many whites who came in prolonged contact with Indians chose to live among them and adopt their culture; by contrast, few Indians were willing to become part of European culture, which in many ways was probably stranger to them than their culture was to the Europeans.

The night was spent in gloomy forebodings. What the result of our captivity would be, it was out of our power to determine, or even imagine. At times, we could almost realize the approach of our masters to butcher and scalp us; again, we could nearly see the pile of wood kindled on which we were to be roasted; and then we would imagine ourselves at liberty, alone and defenseless in the forest, surrounded by wild beasts that were ready to devour us. The anxiety of our minds drove sleep from our eyelids; and it was with a dreadful hope and painful impatience that we waited for the morning to determine our fate.

The morning at length arrived, and our masters came early and let us out of the house, and gave the young man and boy to the French, who immediately took them away. Their fate I never learned, as I have not seen nor heard of them since.

I was now left alone in the fort, deprived of my former companions, and of every thing that was near or dear to me but life. But it was not long before I was in some measure relieved by the appearance of two pleasant-looking squaws, of the Seneca tribe, who came and examined me attentively for a short time, and then went out. After a few minutes' absence, they returned in company with my former masters, who gave me to the squaws to dispose of as they pleased.

The Indians by whom I was taken were a party of Shawnees, if I remember right, that lived, when at home, a long distance down the Ohio.

My former Indian masters and the two squaws were soon ready to leave the fort, and accordingly embarked-the Indians in a large canoe, and the two squaws and myself in a small one-and went down to Ohio. When we set off, an Indian in the forward canoe took the scalps of my former friends, strung them on a pole that he placed upon his shoulder, and in that manner carried them, standing in the stern of the canoe directly before us, as we sailed down the river, to the town where the two squaws resided.

On the way we passed a Shawnee town, where I saw a number of heads, arms, legs, and other fragments of the bodies of some white people who had just been burned. The parts that remained were hanging on a pole, which was supported at each end by a crotch stuck in the ground, and were roasted or burnt black as a coal. The fire was yet burning; and the whole appearance afforded a spectacle so shocking that even to this day the blood almost curdles in my veins when I think of them.

At night we arrived at a small Seneca Indian town, at the mouth of a small river that was called by the Indians, in the Seneca language, She-nan-jee, about eighty miles by water from the fort, where the two squaws to whom I belonged resided. There we landed, and the Indians went on; which was the last I ever saw of them.

Having made fast to the shore, the squaws left me in the canoe while they went to their wigwam or house in the town, and returned with a suit of Indian clothing, all new, and very clean and nice. My clothes, though whole and good when I was taken, were now torn in pieces, so that I was almost naked. They first undressed me, and threw my rags into the river; then washed me clean and dressed me in the new suit they had just brought, in complete Indian style; and then led me home and seated me in the center of their wigwam.

I had been in that situation but a few minutes before all the squaws in the town came in to see me. I was soon surrounded by them, and they immediately set up a most dismal howling, crying bitterly, and wringing their hands in all the agonies of grief for a deceased relative.

Their tears flowed freely, and they exhibited all the signs of real mourning. At the commencement of this scene, one of their number began, in a voice somewhat between speaking and singing, to recite some words to the following purport, and continued the recitation till the ceremony was ended; the company at the same time varying the appearance of their countenances, gestures, and tone of voice, so as to correspond with the sentiments expressed by their leader.

"Oh, our brother! Alas! he is dead-he has gone; he will never return! Friendless he died on the field of the slain, where his bones are yet lying unburied! Oh! who will not mourn his sad fate? No tears dropped around him: oh no! No tears of his sisters were there! He fell in his prime, when his arm was most needed to keep us from danger. ... His spirit has seen our distress, and sent us a helper whom with pleasure we greet. Deh-he-wä-mis has come: then let us receive her with joy!-she is handsome and pleasant! Oh! she is our sister, and gladly we welcome her here. In the place of our brother she stands in our tribe. With care we will guard her from trouble; and may she be happy till her spirit shall leave us."

In the course of that ceremony, from mourning they became serene-joy sparkled in their countenances, and they seemed to rejoice over me as over a long-lost child. I was made welcome among them as a sister to the two squaws before mentioned, and was called Deh-he-wä-mis; which, being interpreted, signifies a pretty girl, a handsome girl, or a pleasant, good thing. That is the name by which I have ever since been called by the Indians.

I afterward learned that the ceremony I at that time passed through was that of adoption. The two squaws had lost a brother in Washington's war, sometime in the year before, and in consequence of his death went up to Fort Du Quesne on the day on which I arrived there, in order to receive a prisoner, or an enemy's scalp, to supply their loss. It is a custom of the Indians, when one of their number is slain or taken prisoner in battle, to give to the nearest relative of the dead or absent a prisoner, if they have chanced to take one; and if not, to give him the scalp of an enemy. On the return of the Indians from the conquest, which is always announced by peculiar shoutings, demonstrations of joy, and the exhibition of some trophy of victory, the mourners come forward and make their claims. If they receive a prisoner, it is at their option either to satiate their vengeance by taking his life in the most cruel manner they can conceive of, or to receive and adopt him into the family, in place of him whom they have lost. All the prisoners that are taken in battle and carried to the encampment or town by the Indians are given to the bereaved families, till their number is good. And unless the mourners have but just received the news of their bereavement, and are under the operation of a paroxysm of grief, anger, or revenge; or, unless the prisoner is very old, sickly, or homely, they generally save them, and treat them kindly. But if their mental wound is fresh, their loss so great that they deem it irreparable, or if their prisoner or prisoners do not meet their approbation, no torture, let it be ever so cruel, seems sufficient to make them satisfaction. It is family and not national sacrifices among the Indians, that has given them an indelible stamp as barbarians, and identified their character with the idea which is generally formed of unfeeling ferocity and the most barbarous cruelty.

It was my happy lot to be accepted for adoption. At the time of the ceremony I was received by the two squaws to supply the place of their brother in the family; and I was ever considered and treated by them as a real sister, the same as though I had been born of their mother.

During the ceremony of my adoption, I sat motionless, nearly terrified to death at the appearance and actions of the company, expecting every moment to feel their vengeance, and suffer death on the spot. I was, however, happily disappointed; when at the close of the ceremony the company retired, and my sisters commenced employing every means for my consolation and comfort.

Being now settled and provided with a home, I was employed in nursing the children, and doing light work about the house. Occasionally, I was sent out with the Indian hunters, when they went but a short distance, to help them carry their game. My situation was easy; I had no particular hardships to endure. But still, the recollection of my parents, my brothers and sisters, my home, and my own captivity, destroyed my happiness, and made me constantly solitary, lonesome, and gloomy.

My sisters would not allow me to speak English in their hearing; but remembering the charge that my dear mother gave me at the time I left her, whenever I chanced to be alone I made a business of repeating my prayer, catechism, or something I had learned, in order that I might not forget my own language. By practicing in that way, I retained it till I came to Genesee flats, where I soon became acquainted with English people, with whom I have been almost daily in the habit of conversing.

My sisters were very diligent in teaching me their language; and to their great satisfaction, I soon learned so that I could understand it readily, and speak it fluently. I was very fortunate in falling into their hands; for they were kind, good-natured women; peaceable and mild in their dispositions; temperate and decent in their habits, and very tender and gentle toward me. I have great reason to respect them, though they have been dead a great number of years.…

In the second summer of my living at Wiishto, I had a child, at the time that the kernels of corn first appeared on the cob. When I was taken sick, Sheninjee was absent, and I was sent to a small shed on the bank of the river, which was made of boughs, where I was obliged to stay till my husband returned. My two sisters, who were my only companions, attended me; and on the second day of my confinement my child was born; but it lived only two days. It was a girl; and notwithstanding the shortness of the time that I possessed it, it was a great grief to me to lose it.

After the birth of my child I was very sick, but was not allowed to go into the house for two weeks; when, to my great joy, Sheninjee returned, and I was taken in, and as comfortably provided for as our situation would admit. My disease continued to increase for a number of days; and I became so far reduced that my recovery was despaired of by my friends, and I concluded that my troubles would soon be finished. At length, however, my complaint took a favorable turn, and by the time the corn was ripe I was able to get about. I continued to gain my health, and in the fall was able to go to our winter quarters, on the Saratoga, with the Indians.

From that time nothing remarkable occurred to me till the fourth winter of my captivity, when I had a son born, while I was at Sciota. I had a quick recovery, and my child was healthy. To commemorate the name of my much-lamented father, I called my son Thomas Jemison.

Colonial Home | Updated November 6, 2016